Ниски наличности: остават 1
SKU:129484
Антикварен магазин - Нешев Колекшън
Словарь фармацевтическихъ названий. 2 исправленное и дополненное издание
Словарь фармацевтическихъ названий. 2 исправленное и дополненное издание
Не може да се зареди възможността за взимане
Словарь фармацевтическихъ названий. 2 исправленное и дополненное издание е цялостен справочник, който обединява точните названия на лекарства и свързаните с тях термини в една надеждна база от знания. Това издание е специално разработено за професионалисти в фармацевтиката и медицината, които се нуждаят от безупречна точност и бърз достъп до информация за лекарства, активни вещества и тяхното официално наименование.
Ключови предимства на обновеното издание
- Разширен обхват: включва активни вещества, международни непатентовани наименования (INN), латински и местни названия, както и всички често използвани синоними и търговски наименования.
- Удобна система за индексиране: бързо намиране по буква, по активно вещество или по търговско име, с ясни cross-references за по-добра ориентация.
- Точен превод и терминология: помага за сигурни преводи на етикети, инструкций за употреба, регулаторни документации и медицински справки.
- Практична структурираност: ясно подредени раздели за активни вещества, наименования и свързани термини, което улеснява работата на екипи.
- Подходящ за различни потребители: фармацевти, аптеки, медицински преводачи, регулаторни специалисти и обучаващи се в сферата на фармацевтиката.
За кого е най-подходящ?
- Фармацевти и представители на аптеки, които трябва да потвърдят точността на названията върху етикети и протоколи.
- Фармацевтични студенти и професионалисти, които изграждат основни познания за международната терминология на лекарствата.
- Преводачи и регулаторни специалисти, работещи с медицинска документация, листовки и регистрационни файлове.
Как помага в практиката
- Смятате застрахователни и регулаторни документи: избягвате грешки в названията, които могат да доведат до объркване или неправилно дозиране.
- Подобрявате качеството на преводите: използвате установени термини и точни връзки между активни вещества и техните наименования.
- Ускорявате процесите по изготвяне на етикети, листовки и протоколи за клинични изпитвания или фармацевтична документация.
- Подготвяте се за обучителни сесии и вътрешни проверки с надежден справочник, на който може да се довери целият екип.
Основни характеристики
- Издание: 2-ро исправленное и дополненное издание – коригирано и допълнено, с обновени и разширени термини.
- Съдържание: детайлни описания на международни названия, INN, латински термини и уместни местни варианти.
- Структура: лесно за навигация съдържание с интуитивни индекси и препратки между синоними и техните еквиваленти.
- Приложимост: полезно за ежедневни задачи в аптечната мрежа, научни екипи и преводачески процеси.
Този справочник не просто изброява названия – той помага на професионалистите да работят по-уверено и прецизно, да комуникират ясно и да поддържат високи стандарти в регулаторното съответствие и безопасността на пациентите. Ако търсите надежден източник за фармацевтични названия, който да обхваща широкоразпространената терминология и да бъде ценен инструмент в ежедневните задачи, това издание е вашият партньор в аптеката, лабораторията и офисите за регулации.
Състояние: Много добро
Произход: Руски
Корица: Твърда
Страници: 332
Език: Руски
Издателство: К. Л. Риккера
Година: 1911
Автор: А. Г. Клинге
Забележки:
Share
