Ниски наличности: остават 1
SKU:76389
Антикварен магазин - Нешев Колекшън
Немско-български речник, том първи А-К
Немско-български речник, том първи А-К
Обичайна цена
€2,04 EUR
Обичайна цена
Цена при разпродажба
€2,04 EUR
С включени данъци.
Доставката се изчислява при плащане.
Количество
Не може да се зареди възможността за взимане
Немско-български речник, том първи А-К е надежден лексикон за всеки, който занапред се сблъсква с немски език в учене, превод или работа. Този том обхваща буквите А до К и е част от по-широка поредица речници, предназначена да улеснява точния превод и естествения изказ между немския и българския език. Защо този том е различен
- Точни преводи за широка гама от думи и изрази: всеки entry е подбран с грижа за реална употреба, не само за формално значение.
- Контекстуални примери: където дicative преводи не са достатъчни, ще намерите примери за употреба в различни ситуации – от ежедневни разговори до професионална комуникация.
- Удобна алфавитна подредба: А-К позволява бързо намиране на желания термин, без да губите време в търсене.
- Лексикон за различни стилове на езика: разговорен, книжовен и технически контекст са ясно разграничени, за да подхождат на конкретна цел.
- Граматически ориентири и често срещани колокации: обяснения за употреба в контекст, с внимание към рода на съществителните, формите на глаголите и устойчиви словосъчетания. Как да използвате том първи А-К
- Учебна подготовка: когато учите нова дума, първо потърсете превода, после разгледайте примерите за употреба в контекст.
- Преводни задачи и домашна работа: използвайте примери като ориентир за формулиране на изречения с точния смисъл и стил.
- Разговор и пътуване: когато срещнете непознати термини, речникът помага бързо да останете на правилната интонация и смисъл.
- Подготовка за изпити: използвайте гъвкава структура на entries за запаметяване на най-често използваните форми и фрази. За кого е идеален този том
- Студенти по немски език, които започват с базовия лексикон и искат здрав старт в А-К.
- Преводачи и езикови специалисти, нуждаещи се от ясни, контекстуални преводи и примери.
- Пътуващи и професионалисти, за които точният превод и естествения език са от значение за ежедневна работа и комуникация. Какво да очаквате в сравнение с алтернативи
- По-структуриран подход към контекстните преводи и фрази: всеки запис е придружен с реалистични примери, така че разбирането идва естествено.
- Фокус върху практическа употреба: вместо само лексикони, получавате инструмент за реална комуникация между двата езика.
- Лесно намиране на думи в конкретен контекст: алфавитно-arranged съдържание, което спестява време при учене и работа. Практични съвети за максимална полза
- Сглобете персонализирана флашкарта: добавяйте най-често срещаните думи и техните примери към учебния набор за бързо повторение.
- Свързвайте новите думи с вече познати концепции: търсете синоними и контекстни различия, за да затвърдите разбирането.
- Правете мини-списъци по теми: хранене, пътуване, работа, образование – така можете да изградите тематични речникови блокове.
- Преглеждайте редовно entries от новите букви в следващия том, за да поддържате плавен прогрес през алфавита. Ключови точки за SEO и потребителския поток
- Немско-български речник – том първи А-К – основен ресурс за превод, учене и комуникация на двата езика.
- Обхват: първи том от поредица, покриващ алфавитно А до К с контекстуални примери и целенасочени граматически насоки.
- Приложимост: подходящ за академични задачи, служебна комуникация, туризъм и ежедневна употреба.
- Пълнота и конкретика: фокус върху практични преводи, често срещани колокации и реални ситуации. Вземете помощ за точен превод и уверена комуникация между немски и български с том първи А-К – вашият надежден стъпков камък в ефективното дружение между двата езика.
Състояние: Много добро
Произход: Български
Корица: Твърда
Страници: 799
Език: Български
Издателство: БАН
Година: 1984
Автор: Авторски колектив
Забележки:
Share
