Прескочи към информацията за продукта
1 от 1

Ниски наличности: остават 1

SKU:54701

Антикварен магазин - Нешев Колекшън

Английско-български електротехнически речник

Английско-български електротехнически речник

Обичайна цена €2,56 EUR
Обичайна цена Цена при разпродажба €2,56 EUR
Разпродажба Изчерпано
С включени данъци. Доставката се изчислява при плащане.
Количество

Английско-български електротехнически речник е незаменим помощник за всеки, който работи с електрически системи, схеми и техническа документация. Този специализиран глосар съчетава прецизни преводи на англоезични термини с ясни примери за употреба, което улеснява разчитането на чертежи, паспорти на изделия и сервизни ръководства.

За кого е подходящ

  • Студенти по електротехника, които изграждат езикова основа за технически текстове
  • Инженери и техници, които превеждат схеми, инструкции и спецификации
  • Преводачи на техническа документация и поръчки за индустриален сектор
  • Специалисти по поддръжка и сервис, работещи с международно оборудване

Какво прави този речник уникален

  • Точни двупосочни преводи: фокус върху електротехника, електроника и енергийни системи, без общи изрази, които не помагат в професионална среда.
  • Контекстуални примери: за всеки термин са представени изречения и фрази, които често се срещат в спецификации, чертежи и инструкции за експлоатация.
  • Стандарти и съкращения: включени са редки и често използвани съкращения, както и позовавания на стандартите, които се срещат в индустриалната документация (IEC, IEEE и други примери).
  • Тематика на съдържанието: отдели за електрически компоненти, електрически вериги и схеми, системи за разпределение, автоматизация, безопасност и енергийни мрежи.
  • Практическо използване: глосарът помага както при превод на термини за обяснения в документи, така и при надписване на оборудване, етикети и инструкции.

Какво ще намерите вътре

  • компоненти (мотор, трансформатор, кондензатор, реле), измервателни уреди, защити, кабели и контакти, монтажи и кабелни трасета.
  • Единни преводи и нюанси: различни значения в зависимост от контекста (например: терминология в чертежи vs. терминология в ремонтни инструкции).
  • Унифицирани едници и обозначения: преводи и съответствия за V, A, W, Hz, Ohm и други основни параметри.
  • Примери за употреба: стандартни изрази като „voltage rise“, „circuit diagram“, „protective relay setting“ и аналогични фрази с практическа приложимост.

Практически случаи и използване

  • Превод на техническа документация за ново оборудване или оборудване под гаранция — ясно и точно съответствие на термина в българския текст.
  • Разчитане на електрически схеми и чертежи срещу английските описания на компоненти и връзки.
  • Подготовка за изпити и курсови работи по електротехника, където точният превод на термини е ключов за разбирането на материала.
  • Създаване на пояснителни бележки и инструкции за сервиз и поддръжка, които да са разбрани както от български, така и от международен екип.

Ползи и резултати от употребата

  • По-бързо и точно превеждане на технически текстове без risking грешки в контекста на терминологията.
  • Намалени времеви загуби при анализ на чуждестранна документация и по-добра комуникация между екипи от различни държави.
  • По-качествени поръчки и по-точни спецификации, благодарение на консистентни преводи на термини и обозначения.

Изборът на английско-български електротехнически речник означава да имате наблизо надеждното средство за превод и разбиране на комплексната електротехническа терминология, когато работите с англоезична документация. Това е инструмент, който омекотява езиковите бариери и ви помага да постигнете професионално точно съвпадение между езика и техническата реалност.

Състояние: Отлично

Произход: Български

Корица: Твърда

Страници: 780

Език: Български

Издателство: Техника

Година: 1972

Автор: Авторски колектив

Забележки:

Покажи пълните подробности